This movie has the first use of "blunt intrument" to describe Bond that I'd heard. Then it showed up again in CR, "This may be too much for a blunt intrument to understand". Too bad the writers didn't understand what Fleming meant by the phrase. He meant that Bond was a weapon wielded by a government department, not a retard or even a gorilla. We know Fleming didn't intend to portray Bond as a dimwit because he's got a licence to kill; MI6 trust his judgment.
Best line not yet mentioned was "Liver's not too good, it's really him then"